miércoles, 27 de agosto de 2008

“Te sentirás satisfacida”

Durante la presentación de nuestras expectativas al profesor de la universidad, una compañera planteó sus inquietudes acerca de la materia a verse, a lo cuál el profesor contestó: “Al final de este curso te sentirás satisfacida”.

Debo señalar que el docente del que hablo logró completamente su cometido, pues era un Gurú en la materia, su lema era la satisfacción al cliente; el problema es que al parecer no sabía conjugar el verbo fruto de su core business.

Satisfacción es una palabra compuesta; en su primera parte del latín azas (suficiente), de donde viene la palabra saciedad fruto de la satisfacción y del facere, en español anticuado Facer, de donde conocemos palabras cómo fábrica o manufactura, que en español más corriente traduce Hacer.

Así las cosas, el verbo satisfacer debe declinarse de la misma forma como se declina el verbo fruto de su raíz reemplazando la H por una F, así:

Yo Hago Satisfago
Tu Haces Satisfaces
El/Ella Hace Satisface
Nosotros Hacemos Satisfacemos
Ellos Hacen Satisfacen

Como palabra compuesta la satisfacción busca etimológica y literalmente hacer saciedad o suficiencia, la misma que buscaba el profesor de esta historia.

No hay comentarios: